មណ្ឌលសិក្សាធិការ អាចផ្តល់ជូនការធ្វើតេស្ត CAASPP ជា “ភាសាទីមួយ” បាន ដរាបណាវាត្រូវគ្នាទៅនឹងស្តង់ដាខ្លឹមសារមុខវិជ្ជាភាសាអង់គ្លេស (ប៉ុន្តែនេះមិនមែនជាលក្ខខណ្ឌកំណត់នោះទេ)។ [Cal. Educ. Code Sec. 60640(b)(5)&(j); 5 C.C.R. Sec. 850(t)(w)&(ab) and 851(a).]
ការធ្វើតេស្តបញ្ចប់ការសិក្សាជាភាសាអេស្ប៉ាញ ហៅថា តេស្តតាមស្តង់ដាជាភាសាអេស៉្បាញ (Standards-based Tests in Spanish, STS) គឺជាការវាយតម្លៃជាភាសាទីមួយនៅក្នុងរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ហើយអាចមានផ្តល់ជូនដល់មណ្ឌលសិក្សាធិការសម្រាប់គោលបំណងនៃប្រព័ន្ធ CAASPP ប្រសិនបើពួកគេជ្រើសរើសផ្តល់ការធ្វើតេស្តវាយតម្លៃភាសាទីមួយ សម្រាប់ជាផ្នែកមួយនៃប្រព័ន្ធ CAASPP។ [5 C.C.R. Sec. 850(t)&(ab).] នៅតាមមណ្ឌលសិក្សាធិការដែលផ្តល់តេស្ត STS នោះ សិស្សដែលមានសិទ្ធិទទួលបាន គឺជាសិស្សថ្នាក់ទី 2 ដល់ថ្នាក់ទី 11 ដែលភាសាទីមួយរបស់គេគឺជាភាសាអេស្ប៉ាញ ហើយជាអ្នកដែលកំពុងទទួលការបង្រៀនជាភាសាអេស្ប៉ាញ ឬអ្នកដែលបានចុះឈ្មោះចូលរៀនកម្មវិធីរួមបញ្ចូលគ្នាពីរភាសាដែលមានរួមបញ្ចូលនូវភាសាអេស្ប៉ាញ ឬអ្នកដែលទើបតែចូលរៀនភាសាអង់គ្លេស (English Learners, ELs) ដែលភាសាទីមួយរបស់គេគឺជាអេស្ប៉ាញ។ [5 C.C.R. Sec. 851.5(g).] សិស្ស EL ដែលទើបតែចូលរៀន គឺជាអ្នកដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជាសិស្ស EL ហើយជាអ្នកដែលទើបតែចូលរៀននៅសាលា សាធារណៈបានរយៈពេល 12 ខែដំបូងនៅសហរដ្ឋអាមេរិក គិតត្រឹមថ្ងៃទី15 ខែមេសា នៃឆ្នាំសិក្សាចាស់ ឬរយៈពេលក្រោយពីនោះ។ [5 C.C.R. Sec. 851.5(w).]
ច្បាប់របស់រដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ក៏មានចែងផងដែរសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍រង្វាយតម្លៃជាសកលដែលមានបំពាក់ក្នុងប្រព័ន្ធ និងមិនមានបំពាក់ក្នុងប្រព័ន្ធ ការគាំទ្រដែលបានកំណត់ និងសេវាជំនួយសម្រាប់សិស្សប្រើប្រាស់ក្នុងពេលធ្វើតេស្ត STS ។ [5 C.C.R. Sec. 854.4.] សូមមើលសំណួរ និងចម្លើយទី 3 ខាងលើសម្រាប់ការពិភាក្សាកាន់តែស៊ីជម្រៅថាតើអ្វីខ្លះជាឧបករណ៍រង្វាយតម្លៃជាសកលដែលមានបំពាក់ក្នុងប្រព័ន្ធ និងមិនមានបំពាក់ក្នុងប្រព័ន្ធ ការគាំទ្រដែលបានកំណត់ និងសេវាជំនួយ តើនរណាខ្លះមានសិទ្ធិទទួលបានពួកវា ហើយតើមានលក្ខខណ្ឌតម្រូវអ្វីខ្លះសម្រាប់ការប្រើប្រាស់វា។